|
Это будет интересно узнать всем любознательным
КИМ САККАТ (наст. имя Ким Бенъен) (1807-64)
корейский поэт. В юмористических и сатирических стихах на ханмуне клеймил власть имущих (распространялись изустно).
...
КАЛЬДЕРОН ДЕ ЛА БАРКА (Calderon de la Barca) Педро (1600-81)
испанский драматург. Комедии интриги "С любовью не шутят" (1627 ?), "Дама-неведимка" (1629). В драмах "Стойкий принц" (1628-29), "Саламейский алькальд" (1651) дана христианско-демократическая трактовка чести. Религиозно-философские драмы ("Жизнь есть сон", 1636), ауто. Крупнейший драматург испанско...
КОНФЕТЫ (от лат. confectus - изготовленный)
кондитерские изделия с содержанием сахара 60-75%, имеющие обычно мягкую консистенцию. Различают конфеты глазированные (шоколадной, жировой и др. глазурью), неглазированные (ирис, помадные, батончики и др.) и шоколадные с начинкой.
...
КРЮКОВА Марфа Семеновна (1876-1954)
русская сказительница. Дочь сказительницы А. М. Крюковой (1855-1921). Исполняла былины (записано св. 150 текстов).
...
КИРОВГРАД (до 1935 Калата)
город (с 1932) в Российской Федерации, Свердловская обл. Железнодорожная станция (Ежевая). 25,4 тыс. жителей (1992). Медеплавильный комбинат; заводы: электротехнический и др. Назван по имени С. М. Кирова.
...
КОРО (Corot) Камиль (1796-1875)
французский живописец. Наряду со строго построенными "историческими пейзажами" писал одухотворенно-лирические пейзажи, отмеченные богатством валеров, тонкостью серебристо-серой гаммы, мягкостью воздушной дымки, окутывающей предметы ("Воз сена", "Порыв ветра", ок. 1865-70).
...
КОПУЛИРОВКА (от лат. copulo - соединяю)
один из способов прививки, чаще яблони и груши; сращивание привоя (черенка) и подвоя (1-2-летней ветви дерева), имеющих одинаковую толщину.
...
|